Lokalisierung von Spielen
Unser Service

Text-Lokalisierung
→
Text-Lokalisierung
Bei der Übersetzung des Spiels ist es unser Ziel, sicherzustellen, dass es die Sprache jedes Spielers spricht. Von sprachlicher Genauigkeit bis hin zu kulturellen Nuancen – wir lokalisieren für ein immersives Erlebnis. Unter Berücksichtigung der Gewohnheiten der Spieler und regionaler Vorschriften helfen wir Ihnen dabei, Spielern auf der ganzen Welt ein makelloses Erlebnis zu bieten.
LQA
→
LQA
Unser LQA-Team entdeckt sprachliche Probleme, kulturelle Fehler und UI-Probleme während der Entwicklung, bevor die Spieler sie bemerken. Dies trägt zu einer hohen Qualität und einem reibungslosen Ablauf bei, sodass Spieler aus allen Regionen voll und ganz in Ihr Spiel eintauchen können.
Voice-Over
→
Voice-Over
Wir bringen Synchronsprecher, Übersetzer und Tontechniker in unseren eigenen Tonstudios zusammen, um einen vollständig integrierten Arbeitsprozess zu gewährleisten. Unser End-to-End-Service reicht vom ersten Skript bis zur endgültigen Lieferung und sorgt dafür, dass Ihre Inhalte in über 30 Sprachen weltweit Anklang finden.

























Vertrauenswürdige Wahl von über 200 Studios
UNSER ARBEITSPROZESS
Warum wählen Sie uns
Von Spielern, für Spieler
Unser Lokalisierungsteam besteht aus leidenschaftlichen Spielern, die wissen, wie wichtig Sprache für das immersive Spielerlebnis ist. Wir wissen, was sich in Dialogen, Benutzeroberflächen und Gameplay natürlich anfühlt, damit Ihr Werk die Spieler auf authentische Weise anspricht.
Flexibele Dienstleistungen, wettbewerbsfähigen Preisen
Ganz gleich, ob Sie eine Indie-Demo oder eine AAA-Veröffentlichung lokalisieren möchten, unsere Dienstleistungen passen sich Ihren Produktionsanforderungen an. Wir können den gesamten Lokalisierungsprozess oder einzelne Schritte übernehmen und gewährleisten stets hohe Qualität und Effizienz. Und mit äußerst wettbewerbsfähigen Preisen innerhalb der Branche helfen wir Ihrem Spiel dabei, erfolgreich auf den globalen Markt zu kommen.
Weltweite Sprachabdeckung
Von Mainstream-Märkten bis hin zu Nischenregionen decken wir alle wichtigen Sprachen für PC-, Konsolen- und Handyspiele ab. Unsere internen Teams überwachen jedes Projekt streng und arbeiten mit lokalen muttersprachlichen Übersetzern zusammen, um natürliche und flüssige Übersetzung sicherzustellen.So kann Ihr Spiel mühelos auf den globalen Märkten erfolgreich sein.
Kulturelle Anpassung zur Stärkung des Engagements von den Spielern
Wir gehen über die reine Übersetzung hinaus und passen Tonfall, Humor und kulturelle Bezüge an die jeweilige Zielgruppe an. Dank unseres tiefgreifenden Verständnisses der Gaming-Communities weltweit kann Ihr Spiel auf natürliche Weise eine Verbindung zu den Spielern herstellen und dauerhaftes Engagement schaffen.
Sind Sie bereit für Ihre Lokalisierungsreise?
DNE@lan-bridge.com